Толкование Суры «Ад-Духа»
Сура «Ад-Духа» – мекканская Сура по единогласному заключению всех толкователей. Также они единогласны в том, что эта Сура была ниспослана после того, как Пророк Мухаммад ﷺ на некоторое время перестал получать Откровения.
Причиной этому было то, что, когда иудеи спросили его о Зуль-Карнайне, Асхабуль-Кяхlф (обитателях пещеры, история о которых была позже упомянута в Кур`ане) и что есть Ар-Рух, он им ответил, что расскажет им об этом на следующий день, но при этом не сказал слова «ин ша Аллахl» (если на то была Вечная Воля Аллахlа).
Сказал Ибн ‘Аббас, что когда случилось это Пророк Мухаммад ﷺ в то время находился в Мекке и ему было тягостно на тот момент. Увидев это, жена Абу Ляхlаба Умм Джамиль, издеваясь, сказала: «О, Мухаммад, я не вижу ничего иного, кроме того, что твой шайтан оставил тебя (имея ввиду Ангела Джабраиля, который по Велению Аллахlа передавал Пророку ﷺ Откровения)». Тогда были ниспосланы Аяты:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
وَالضُّحَىٰ ﴾ 1 ﴿
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴾ 2 ﴿
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴾ 3 ﴿
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ ﴾ 4 ﴿
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ﴾ 5 ﴿
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ﴾ 6 ﴿
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ﴾ 7 ﴿
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ﴾ 8 ﴿
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴾ 9 ﴿
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴾ 10 ﴿
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴾ 11 ﴿
Толкование
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
«С Именем Аллахlа, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».
وَالضُّحَىٰ ﴾ 1 ﴿
«Аллахl клянется временем Ад-Духа».
Говоря об этом, одни толкователи сказали, что это – дневной свет, другие – начало дня, и третьи – середина дня.
Внимание: Аллахl клянется в Кур`ане всем, чем хочет, человек же клянется только Аллахlом или Его Сыфатами (Атрибутами). Например, дозволено сказать: «Клянусь Аллахlом» или «Клянусь Всевидением Аллахlа». Клятва созданными является нежелательным (макрухl), а по мнению некоторых ученых – грехом (харам).
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴾ 2 ﴿
«Также клянется ночью, когда она покрывается мраком».
Далее в ответ этой неверующей упомянута причина этой клятвы:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴾ 3 ﴿
«Не оставил тебя (о, Мухаммад) Господь твой и не перестал любить тебя».
Внимание: такие выражения, как «Довольство Аллахlа» или «Любовь Аллахlа» не указывают на чувства, так как Творец не подобен Своим творениям. Значение же таково, что Пророки, благочестивые люди и их благие деяния имеют высокую степень перед Аллахlом.
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ ﴾ 4 ﴿
«Воистину, Вечная Жизнь лучше для Тебя (о, Мухаммад), чем бренная».
Так как те блага, уготованные Аллахlом на Том Свете, никак не сравнятся с благами этой жизни.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ﴾ 5 ﴿
«Твой Господь непременно одарит тебя (огромным вознаграждением) и ты будешь доволен (этим)».
Сказали имамы ‘Али и Аль-Хасан, что здесь речь идет о Заступничестве (Шафа‘ат) для его общины, что приведет к его довольству.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ﴾ 6 ﴿
«Ведь Аллахl даровал тебе (о, Мухаммад) приют (у твоего родного дяди Абу Талиба и достаточно было для тебя снабжения) после того, как ты стал сиротой (потеряв отца, а затем и мать)»
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ﴾ 7 ﴿
«Ведь ты заблудился (однажды, будучи ребенком, в окрестностях Мекки и Аллахl даровал тебе путь, вернуться к твоему деду ‘Абдуль-Мутталибу)».
Данное толкование передано от Ибн ‘Аббаса. Другие же сказали, что в этом Аяте говорится о том, что до получения Пророчества, Пророк Мухаммад ﷺ не знал всех подробностей Религии Ислам и Священное Писание, а затем Аллахl даровал ему это, и он стал самым знающим из людей.
Внимание: Ни в коем случае нельзя говорить или думать, что Пророк Мухаммад ﷺ или какой-либо из Пророков был ранее заблудшим, а затем ему была дарована Истина, как утверждают некоторые невежественные люди, дословно переводя данный Аят. Пророки же от Адама до Мухаммада, мир им всем, сохранены от неверия, больших и малых подлых грехов, как до получения ими Откровения, так и после.
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ﴾ 8 ﴿
«Также Аллахl даровал тебе средства к существованию после того, как ты был нуждающимся»
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴾ 9 ﴿
«Посему не пренебрегай сиротой» – как толковал Муджахlид.
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴾ 10 ﴿
«А что касаемо просящего, то не прогоняй его (а выполни его просьбу, если же нет возможности, то с мудростью объясни ему это)».
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴾ 11 ﴿
«И возвещай (о, Мухаммад) о Милости Господа Своего».
Разъясняя Данный Аят, одни теологи сказали, что здесь Аллахl велел Пророку Мухаммаду ﷺ распространять учение Кур`ана, а другие – возвещать о всех благах, дарованных ему Творцом.